イタリア語のお勉強

Ciao!

本日、二回目のイタリア語教室行きました

イタリアの歴史や文化、生活習慣なども聞きながら
お勉強は進んでいきます

今日はBaciamano バャチャマーノ の仕方教わりましたよ♪
これは挨拶する時、男性が女性の手をとって
チュッてするアレです^-^

でもね、本当にはキスしないんですって
相手の目をみながら Piacere ピアチェーレ
訳・始めまして
て、言いながら相手の目をみて手を20センチくらいの
ところまで上げる(上げるってゆーか、持ってくる…わかるかな?)
エレガントなパーティで
そして既婚女性にしかしない挨拶なんですって
(ラッキー?)

あと握手の仕方とかね~
特に男性は多少力強く握らないと
「男性コト好きな男性なのかな~と思われちゃうヨ」って
先生が言ってました 笑えますよね^-^
話すべてが「へぇ~」「ふぅ~ん」て関心しかり

また日本人は「すみません」てよく使いますよね
それと同じようにイタリア人は「Grazie グラッツィエ ありがとう」を
必ず沢山使うのですって
この辺はマネしたいものです

まだ挨拶や自己紹介をちょっと言う程度ですけど
楽しいですね♪

ではでは Buonanotteブォナノッテ  おやすみなさい☆



ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 0

この記事へのコメント

2006年10月23日 22:51
こんばんは。
ぼくは家族(妻・息子)と一昨年、シチリア島のタオルミーナというところに行ってきました。景色も料理もすごく良かったです。でもイタリア語はチャオとグラッツェしか覚えられませんでした。
もう少しイタリア語の勉強をしてまたイタリア行きたいです。
2006年10月23日 23:45
日本人の握手、本当に弱弱しいですよね。
外国人は女性でもしっかり握ってくるし。ま、握手と言う文化ではなく「お辞儀」の文化だからでしょうね。
確かに、Grazieはたくさん使われてましたね。たった1泊2日の、しかも観光無しの出張時も、タクシーの運ちゃん、ホテルの方、レストランの方、いろんなところで、聞きました。
どるちぇ
2006年10月24日 19:44
>アルトゥール様
いいな~イタリア旅行されたのですね…ヨーロッパの方は特に母国語を誇りにされてるのか?
その国の言葉を使うと人当たりが違うそうですね(て、私ヨーロッパ未体験ですケド^^ヾ)海外から帰ってくると必ず「言葉を勉強しよう」って思うものですよね^^ヾ今回は先にちょっとお勉強してから行こうかな~なんて…ものすごく先の話になりそうです……



>けんにぃ様
すごいな~けんにぃ様…。イタリアも行った事あるのね。近々、行くことないの?またブログで紹介してほしいな~なんて…えへへ^-^
握手ですけど、女性にはいきなりガッとではなく握手しますよ~ぐらいの余裕を持って…て、けんにぃ様には助言はいらなそうですね~ふふふふふふふふ
2006年10月24日 23:57
オランダ出張中のイタリア訪問もBlogしてたので、あとで見てやってくださいな。
…って、どるちぇさん、コメント頂いていたのにぃ、お忘れましたか (^^;)
私は女性のしなやかな手は、優しく取り扱います、はい。
どるちぇ
2006年10月25日 07:51
>けんにぃ様
うわぁぁん ごめんなさい~~
ホントだ~イタリア行ってるよね^^ヾ今、読んできました。でもぉ~、けんにぃ様とブログ読みっこ続いてますよね~ わ・話題を変えよっアセアセアセ^^ヾ 優しく取り扱うのは「手」だけですかぁ~アセアセアセ^^ヾ
2006年10月26日 09:25
わたくしも、最近中途半端な英語を再開とも思っていましたが、やはり歌の意味も掘り下げたい意味でイタリア語を・・・と本気で考えています。
 しかも、1から(笑)
こういう風に、習慣も教えていただけるとより楽しいですね♪
どるちぇ
2006年10月27日 07:53
>姫さま
イタリア語の発音ってローマ字読みだから、最近「英語」が読めなくなりました^^ヾ「Come」もカムじゃなくコメって読んじゃうの…Come stai?=お元気ですか? これもコメ スタイ?って読みますからね~ まぁ英語もよくわかってないどるちぇですからねぇ^^ 「お勉強してる感」に満足なわたくしです^^ヾ
komarin
2006年10月29日 07:24
おはようございます。
イタリア語の勉強をしていらっしゃるのですね(*^^*)
私も声楽を習い始めた頃、1年くらい毎日ラジオのイタリア語講座を聞いていました。今やすっかり忘れてしまいましたが(^^;)発音とか読み方とかは少しは残っていて、歌うことに役立っています。
頑張ってくださいね~(^^)/
ひーろ
2006年10月30日 01:46
どるちぇさん、こんばんは。Baciamano、勉強になりました。チュッとするものだと思ってましたし(汗)。でも、手をとって上に上げるほうが、相手を尊重しているみたいだし、かっこいいですよね。
語学以外に、異国の文化のいい面を学べるなんて、
いいですね。
どるちぇ
2006年10月30日 21:24
>komarin様
イタリア語の先生はラジオ派でしたよ。TVはちょっと面白おかしくやってるって言ってました。私も声楽かじっているせいか発音はイタリアのソレっぽいようです。他の方は英語っぽく発音されてました。ちょっとユーエツ感。なんちゃって☆



>ひーろ様
どの国の言葉を覚えるのもそうかもしれませんが、自分が日本人ってコト忘れたほうが素直に頭に入ってくるようで。「日本じゃこんな風にしないよ~・こんな風に考えないよ~」じゃダメだって気づきました。
けんにぃ
2006年10月30日 23:32
手だけじゃないねぇ。他も、だねぇ。
(後は、ご想像くだちゃい)

この記事へのトラックバック